RAAMATTU
RAAMATUN TUTKIMUS






REDAKTIOKRIITTINEN TUTKIMUS
– Raamatun kirjojen toimittajien ja kokoajien tyylilisten erojen ja yhtäläisyyksien analysointi
KIRJALISUUSKRIITTINEN MENETELMÄ
– toimittajien lisäysten selvittäminen
MUOTOKRIITTINEN MENETELMÄ
– tekstin alkuperäisen käyttöyhteyden etsiminen
TRADITIOKRIITTINEN MENETELMÄ
– tekstin taustalla olevan vanhemman tradition etsiminen
RAAMATUN ARGEOLOGIA
– argeologisten löytöjen yhteydet teksteihin
―






―
RAAMATUN SYNTY
Aluksi Vanhassa testamentissa olevat erilliset kertomukset, opetukset ja muu uskonnollinen aineisto siirtyivät eteenpäin suullisena perimätietona.
Sitten näitä alettiin kirjoittamaan muistiin.
Seuraavassa vaiheessa tehtiin karsintaa ja valittiin ja hyväksyttin osa kirjoituksista viralliseen kaanoniin (=pyhien kirjojen kokoelmaan).
Raamatun ulkopuolelle jäivät apokryfikirjat. Osaa niistä arvostetaan ja luetaan, mutta ei pidetä virallisen kaanonin tekstien arvoisina.
Raamatun alkukielet:
- Heprea – Vanhan testamentin ja juutalaisen uskonnon kieli
- Aramea – kansan puhekieli Jeesuksen aikaan
- Kreikka – Uuden testamentin ja kulttuurin kieli
- Latina – roomalaisen hallinnon ja myöhemmin kristillisen kirkon kieli
VANHA TESTAMENTTI
- syntyi 700-100-l. eaa
- vakiintui 100-l. jaa
UUSI TESTAMENTTI
- syntyi 50-150-l. jaa
- vakiintui 400-l. jaa mennessä
SUOMALAINEN RAAMATTU
- Uusi testamentti – v. 1548 Agricolan käännös
- Koko Raamattu – v. 1642
- Raamatun käännökset – v. 1776, 1938, 1992
SEPTUAGINTA
- Vanhan testamentin kreikankielinen käännös 200-100-l. eaa
VULGATA
- Koko Raamatun latinankielinen käännös 400-l. jaa
―
RAAMATUN KÄÄNTÄMISEN PERIAATTEITA
- Sanatarkkuuden periaate – jokainen sana käännetään erikseen, ja jos mahdollista aina samalla sanalla
- Dynaamisen vastaavuuden periaate – tekstin ajatus ilmaistaan asia kerrallaan
―
HERMENEUTIIKKA
- Raamatun tulkintaa koskeva tieteenala
―
RAAMATUN TULKINTA






―
KERTAUS
- eksegetiikka
- dekalogi
- hellenismi
- gnostilaisuus
- stoalaisuus
- diaspora
- fariseukset
- saddukeukset
- essealaiset
- selootit
- Johannes Kastaja
- evankeliumi
- apokryfikirja
- apostoli
- heprean kieli
- latinan kieli
- aramean kieli
- kreikan kieli
- Ihmisen Poika
- Jumalan valtakunta
- vuorisaarna
- Matteuksen evankeliumi
- Markuksen evankeliumi
- Luukaksen evankeliumi
- Johanneksen evankeliumi
- synoptiset evankeliumit
- Q-lähde
- Apostolien teot
- Paavali
- Uuden testamentin kirjeet
- sovitusoppi
- vanhurskauttamisoppi
- eskatologia
- karismaattinen
- apokalyptiikka
- synkretismi
- raamatuntulkinnat
- Toora